About Perceval der Grals-Koenig: http://websitejudge.com/profile/hotmailcity ... [God will make = إِنِّي ʒā-عِi-lu] ... [The Followers of The son of man = الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ] ... [Above = فَوْقَ] ... [The Non-Believers = الَّذِينَ كَفَرُوا] ... similarly --> The LORD [God] said unto my Lord [Jesus]: Sit on my right hand, till I make thine enemies thy footstool ... [under] suffice to replace the expressions [thy footstool, l' escabeau de tes pieds, ton marchepied] ... [Above = فَوْقَ] stand directly opposed to [under] ... Thus These Two [declarations of God], known through [David (matt 22:44) and al Quran] may refer to the same declaration! ... ... With regard to Man ⇒ that declaration took place at The time of The Ascension ... But with regard to God ⇒ that declaration is [timeless, außer der Zeit, intemporelle], because God knows all things beforehand ... The hypocritical Pharisees, (who are noted for their strict observance of rites and ceremonies), did not understand ⇒ How Jesus became The Lord of David? ... simple! kinderleicht! ⇒ Jesus unite or combine two character in [one's own person]! ... Jesus vereinigte in sich zwei Eigenschaften! ... Jesus ist zugleich, at the same time, firstly [The son of Mary] and secondly [The Word from God]=[Kalimatu' Allah] ... ... Jesus had thus [two character] united in one Person! ⇒ But [The other Prophets of God] have only [one character], like all mankind! ... ... In his character of [Kalimatu' Allah], Jesus, unlike the other Prophets, may know many things, which are [timeless, außer der Zeit], that is, before The Birth of The son of Mary! ... ... David, who was formerly unwise, was led by [The Word from God] ⇒ David ließ sich durch [Gottes Wort] leiten ⇒ David became wise! ... ... [The Word from God] =[The second character of Jesus] served David =was of use to David as [a Lord and Wagih]! ... Because ⇒ [The Word from God] acts metaphorically as a Lord and Wagih! ... [THE WORD FROM GOD] is like AN [INVISIBLE PERSON], AN [INVISIBLE WAGIH], who leads us! der uns leitet! ... We are thus rightly justified, authorized, berechtigt, to say that David had been led, geleitet, by [Jesus]=[THE WORD FROM GOD], who serve as AL WAGIH IN THE WORLD! ... ... Jesus silenced the presumptuous and rechthaberischen pharisees! ... Er hat ihnen durch seine rätselhafte Frage, in Vewirrung und zum Schweigen gebracht! ... The Pharisses could not understand HOW [The son of mary] became The Lord of David! ... Because they did not take into account THE FACT: that The [The Word from God]= [something] completely [METAPHORICAL] and [INVISIBLE], is Timeless! not limited by Time! ... the word [مداداً]=[extension], serve to describe the extension of space as well as the extension of time! ... [لو كان البحر مداداً لكلمات ربي لنفد البحر قبل أن تنفد كلمات ربي ولو جئنا بمثله مدادا] ... GOD juxtapose HIS OWN KALIMAT =[كلمات ربي] ... To The Kalimat, that don't belong to [ربي]=[God] ⇒ consequently inferring KALIMAT ANNAS, that are [alterable corruptible perishable verderblich] ⇒ hence changeble! ⇒ hence They vary vary according to prevailing situations! ... In contrast to The inimaginable extensions of [كلمات ربي]! ⇒ which become thereby [out of reach]! ⇒ hence [inalterable incorruptible non-perishable unverderblich]! ⇒ hence They don't vary according to prevailing situations! ... ... It had been predicted, prophesied, vorhergesehen, foretold, that [The Word from God] ⇒ will be personified, materialized, verkörpert, clothed in flesh and blood! ... It results that [The son of mary] become considered as The Lord of David ⇒ ALTHOUGH he was not yet born at the Time of David! ... The Pharisees had forgotten or they did not take into account ⇒ that [THE SON of MARY] and [THE WORD FROM GOD] were associated together! ... ... David had foreseen The coming of The event of The son of mary! ... And David Knew that both [THE SON of MARY] and [THE WORD FROM GOD] are inseparable! ... CONSEQUENTLY [THE SON of MARY] became, notwithstanding the factor of Time, The Lord of David! ... Because the character of TIMELESSNESS of [THE WORD FROM GOD], prevail over The character of TRANSIENCY of [THE SON of MARY] ... ... Jesus is both ⇒ The first character, he is [1. The son of Mary], who was clothed in flesh and blood, and consequently [Time limited=sterblich=mortel]! ... But The second character is different from The first! ... [2. Kalimatu Allah] ⇒ it is not [Time limited]! ⇒ it is not limited by Time! ... BECAUSE THE WORD THAT COMES FROM THE MOUTH OF GOD, has no limit! ⇒ except another word that must come equally from THE MOUTH OF GOD ... simple! logical! ... ONLY GOD can destroy HIS OWN WORDS ⇒ Consequently [KALIMATU' ALLAH] cannot be destroyed simply by Time! ... We are vergänglich! transient! by The effect of Time! ⇒ But [THE WORD FROM GOD] is not vergänglich! transient! by The effect of Time! ... Unless it had been [replaced or destroyed or changed] by [ANOTHER WORD or DECISION] from GOD! —That makes all the difference! ... God make use of the verb: [to destroy] [ah-la-ka] ⇒ inferring thereby, that Jesus is formidably strong! ... Jesus reveals himself thereby to be not a LAMB ⇒ but a LION, that must be reckoned with! ... [sha-did al qu-wa] ⇒ God made also known, that The Angel Gabriel is a very strong! ... WOZU? TO WHAT END THESE HINTS? ... Very likely ⇒ in order that we know that we side with too strong persons, [Gabriel and Jesus]! ... afin qu'on sache qu' on se range ainsi du côté du plus fort! ... damit wir wissen daß wir auf die Seite der Stärkeren [Gabriel und Jesus] getreten haben! ... ... THE GREAT CONTROVERSY OF AL WAGIH [FIDDONYA], [DIESSEITS], [IN THE PRESENT WORLD], beginns! ... WAHRHEIT gegen: Freund—und—Feind! ... because Truth will always be truth, regardless of lack of understanding, disbelief or ignorance - W. Clement Stone —> THEREFORE ONE SHOULD DARE TELL THE TRUTH! ... OTHERWISE ... IF ONE THINKS OTHERWISE, in that case ⇒ [Whoever does not freely and frankly acknowledge the truth is a betrayer thereof] = [Celui qui n' affirme pas librement la vérité, est traître à la vérité] = [Qui non libere veritatem pronuntiat, proditor veritatis est] ... Judas is a well known betrayer! ... ... Toujours est-il - Immerhin - So viel ist sicher! ... Immerhin mag die Welt wissen ⇒ Das steht jedenfalls fest! ... The world is welcome to know ⇒ That much is certain, in any case! ... Whatever happens - Was immer geschehen mag - Quoi qu' il arrive ... The followers of [Kalimatu' Allah = Jesus] will win!! ... Sie werden noch gewinnen! ... because of - wegen - à cause de [The Kalima from the mouth of God]! ... - it's - das ist - c' est - [Parole de Dieu]! ... ... Every progress, Fortschritt, should be made therefore preferably in conformity with [The word from God] ⇒ as opposed to conformity with [The word from Annas] ... ... [Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God] and [Do not work for food that spoils, but for food that endures] ... ... Jesus alludes thereby ironically ⇒ that man does not live from The word, that comes from The mouth of powerful rich People/Annas! ⇒ like The avaricious Tenants in the Vineyard! ... in Matt 4:10, "bread" would refer, very likely, to the protest of who feels himself compelled, gezwungen, to submit to The ideas of rich people, who are in position of power, to facilitate them Life and other advantages! ⇒ metaphorically said, to distribute "bread"! ... it correspond, then, to The food that spoils ⇒ which is related to the word of unwise people! ... ... be related to =zusammenhangen mit =be connected with = is the result of = durch etw. verursacht sein ... ... On the contrary, "bread" in the last supper, refer to The wise Word ⇒ [the word that comes from the mouth of God] ⇒ which is related to The food that endures ... ... Both "bread" have thus diametrically opposite meanings! ⇒ Therefore we should not mix them up! ... Metaphorically speaking, People/Annas should not buy Le mauvais Pain, in order that they may not fall idiotically into THE TRAP of AVARICE! ... ... [لو كان البحر مداداً لكلمات ربي لنفد البحر قبل أن تنفد كلمات ربي ولو جئنا بمثله مدادا] ... [God's Kalimat كلمات ربي] have a [مداد]=[Extent Expansion Ausdehnung], that surpass The expansion of The sea ... both the ocean and the sea were referred by [البحر] ... In past times, [The expansion of the sea] represent figuratively [a very long distance]= [an expansion of inimaginable distance] ... ... Thus it becomes evident, that GOD juxtapose HIS OWN KALIMAT to THE KALIMAT of ANNAS ... In turn, KALIMAT ANNAS refer to THE KNOWLEDGE of ANNAS ... GOD may allude thereby that whatever extent, THE KNOWLEDGE of ANNAS, would [reach, arrive at, come to] ⇒ It does not go beyond THE KNOWLEDGE of GOD! ... Here is a parallel with [God's Answer] to The astonished Angels ⇒ [قال إني أعلم ما لا تعلمون] ... [God= إني] insist that He know more than what THE ANGELS do know! ... Similarly God know more than what ANNAS may know! ... GOD'S KNOWLEDGE is excessive! übermässig! ... Therefore People/Annas should pay attention not to fall idiotically into THE TRAP of CONCEITEDNESS and ARROGANCE! ... ... In the past and before The discoveries of Columbus and Galileo Galilei (1564-1642), The real extensions of [The sea and space] were unkown to man! ... Columbus was driven by curiosity to discover what lay on the other side of the sea ... Thus we deduce that [The example of the sea] was aimed at our predecessors! ⇒ in accordance with Their actual representations of the sea! ... It was suitable - tauglich - convenable - for them! ... Today, THE GREAT DISTANCES that separate the galaxies, would play the same role, that THE SEA [البحر] might have played in THE IMAGINATIONS of OUR PREDECESSORS, and held their curiosity about what lay on the other side of the sea! ... Thus we realize that [Curiosity or The desire to discover!] and [God's Kalimat] were put together ⇒ Thus CURIOSITY serve as an indispensable catalyst! ... ... Today and by transposition, we can say: if [God's Kalimat كلمات ربي], have extensions equal to ALL THAT LONG DISTANCES BETWEEN GALAXIES ⇒ it would not suffice to go beyond [God's Kalimat]! ⇒ Nevertheless The [metaphor of the sea], will not lose its effect, because The sea will always remain associated, in our collective memory, with [formidable extentions], with reference to (مدادا)! ... ... [Nothing happens on this earth unless God allows it to happen] Isaiah37:21 ... [Nothing is permitted to happen that has not been foreseen, for otherwise it cannot happen] Swedenborg ... NOW IT IS PERMITTED! ... ENFIN! ... ENDLICH! ... ... Nunc licet intellectualiter intrave in arcana fidei ... Maintenant, il est permis d'entrer par l'intelligence dans les arcanes de la foi - Swedenborg ... ... ... Jesus is [وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ] ... God make known that Jesus is WAGIH in [AL DONYA and in THE HEREAFTER] ... [الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ]=[diesseits und jenseits] ... God places AL DONYA and AL AXIRA, next to each other! side by side! ... [al donya] is derived from [da-na] [دنا] = to become lower and near, niederig werden ⇒ inferring to be inferior! ... as opposed to HEAVEN, which is high ⇒ Superior! ... ... [If the world hates you, keep in mind that it hated me first. If you belonged to the world [=al donya], it would love you as its own] ... Jesus does thus not belong to [al donya], to [diesseits] ... Jesus acts, then, in [diesseits], merely as a servant, (ein Diener) ⇒ Thus [The meaning of servant] widen out into [The meaning of Wagih] ... Jesus ist hauptsächlich ein Diener?! ⇒ Jesus dient dazu, den rechten Weg zu zeigen! ... Jesus serve to show The straight way ... dienen = to serve = be of use! ... But He is strangely and paradoxically a [hated Wagih]! ⇒ because [al donya] hated him first! ... ... God sets Jesus as Wagih, on THE WHOLE [=the present and the future] ... God make known His COMPREHENSIVE VIEW, Seine GESAMT-ÜBERSICHT, Seine ANSICHT ⇒ God considers Jesus as a WHOLE or [GLOBAL WAGIH] ... ... [الدُّنْيَا] and [الآخِرَةِ] were placed side by side! ⇒ They are, as if, they were tied up, linked, with each other! ⇒ ils sont accolés ensemble! ... In doing so, a reciprocal relationship between [wagih fid-donya] and [wagih fil-axira] may be inferred! ⇒ We are led to envisage such a relationship! ... Dadurch wird hingedeutet, auf eine Beziehung, zwischen [الدُّنْيَا] und [الآخِرَةِ]! ... ... THE ADJUNCTION, die bei-ordnung, of [wagih fiddonya] to [wagih fil-axira], may allude that THE IMPORTANCE of [wagih fiddonya] is to equate [gleich-zu-setzen], to THE IMPORTANCE of [wagih fil-axira]! ... [GOTTES GESAMT-PLAN for MANKIND], will include thus JESUS as A [GLOBAL WAGIH] ... Jesus will be therefore a [TOTAL-WAGIH] ⇒ as well in HEAVEN, as on EARTH [الدُّنْيَا + وَالآخِرَةِ] ⇒ ebenfalls im HIMMEL, als auch auf ERDEN! ... Commonly held, Things in al axira [in The Hereafter, inferring in Heaven ], in contrast to Things on Earth, in [al donya] are supposed to be superior, prodigious and extraordinary! ... [wagih fil-axira] suggest thus a strangeness [eine Sonderbarkeit], that surpass our usual powers of imagination [unseres Vorstellungs-vermögen]! ... ... [wagih fiddonya] would thus acquire A SIGNIFICANCE, that goes beyond [The ordinary acceptation] of the word "wagih" ... The meaning of [wagih fiddonya] would thus acquire a considerable importance, that goes beyond The significance of The Title wagih, [without an adjunct], that God accorded to Moses ... ... The facts: God had spoken with Moses and Jesus ... And in conjunction with this facts, Moses and Jesus were qualified to The rank of Wagih! ⇒ Both were titled "Wagih" by God! ... ... But God had not spoken with The Prophet Muhamed ⇒ Because The Quran was conveyed by Gabriel! ... GOD is FORESIGHTFUL! GOTT ist VORAUSSEHEND! ⇒ Therefore it cannot be a mere coincidence that God did not choose to speak to The last Prophet! ⇒ since GOD is THE MOST WISE ONE! ⇒ And since WISDOM is closely interconnected with FORESIGHT! ... WISDOM and FORESIGHT are mutually joined or related to each other! ... THIS DIFFERENCE cannot therefore be assumed to be A MERE COINCIDENCE! ... WHAT DIFFERENCE WOULD IT MAKE? ... By the substitution method, Jesus, THE WAGIH FIDDONYA, would be qualified, entitled to personate THE DESIRABLE MODEL or GOOD EXAMPLE to follow, that GOD had chosen for ALL MANKIND! ... ... Jesus, DER WAGIH FIDDONYA, wird demzufolge berechtigt DAS WÜNSCHENS-WERTES VORBILD, das Gott für die Menschen bestimmt hat! ... SPEAKING WITH SOMEONE OF A HIGH RANK suggest that one become worthy or entitled to reward and honor! ... THAT will surely further, advace us realizing THE SIGNIFICANCE, that God gives to the term "wagih"! ⇒ in comparison with the commonly held opinions of ANNAS about the term "wagih"! ... DAS muss uns sicherlich weiter bringen! ... ... 1. God qualified MOSES and JESUS for becoming WAGIH ⇒ And 2. God stress and emphasize conspicuously THE FACT OF SPEAKING WITH HIM! ⇒ God make evident, obvious, augenfällig, unübersehbar, the fact of HAVING SPOKEN with GOD! ... Thus in [وكلم الله موسى تكليما], God emphasize the word [to speak كلم], while repeating it ⇒ In doing so, one could easily realize and become aware of The importance of HAVING SPOKEN with GOD! ... Likewise in [إِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسَى], God brings The name of [Jesus عِيسَى] to The fore, making it evident, unübersehbar, augenfällig, that God had spoken with Jesus! ... WE DEDUCE from these examples ⇒ that if GOD had spoken with MUHAMED ⇒ GOD would have told us, in a like manner! ⇒ God would had made it BEYOND CONTROVERSIAL! FRAGLOS! UNSTREITIG! INDISPUTABLE! ⇒ God would have prevented that people may polemize and make controversies about it! ⇒ God would had endorsed, confirmed, bestätigt and acknowledged it! ... GOD would had divulged [bekannt geben], that GOD HAD SPOKEN with MUHAMED! ⇒ in the like manner as GOD divulged HAVING SPOKEN with MOSES and JESUS! ... GOD would had given A DEMONSTRATION, A PROOF, EIN BEWEIS, A [VERSE]! ... SPEAKING with GOD, work to THE ADVANTAGE of THE PERSON CONCERNED! ... SPRECHEN mit GOTT, auswirkt zu DEM VORTEIL des BETREFFENDE! ... PARLER avec DIEU, se répercute favorablement sur la personne en question! ⇒ et ceci se traduit par beaucoup de retombées positives! importantes! majeures! ... BECAUSE from [God's View], The fact of [SPEAKING WITH GOD] has A [GREAT SIGNIFICANCE], that [results / wirkt aus] favorably, günstig, in MANY COLLATERAL EFFECTS! ⇒ Therefore it must not pass UNNOTICED! ... [SPEAKING WITH GOD] is too much charged with meaning! ⇒ It might therefore, in all probability, not pass imperceptibly! ... [PARLER avec DIEU] est si lourdement chargé de sens! ⇒ qu' il ne devrait pas, alors!, passer inaperçu! ... Das soll, aller Wahrscheinlichkeit nach, nicht unmerklich gemacht werden sein! ... Because The fact of [SPEAKING WITH GOD], cannot be [une chose légère], [eine Unbedeutungslosigkeit], [a small thing of a slight importance], [a trifle], [eine Kleinigkeit] ⇒ that God would simply omit mentioning it! ... ... GOD, THE MOST WISE ONE, would had prevented such confusion, et toute obscurité, und jede Unbestimmtheit und Undeutlichkeit ⇒ by WITNESSING HIMSELF ⇒ that HE, GOD, THE MOST HIGH ONE, had spoken or not, with Muhamed! ... THEREFORE IF GOD did really spoke with The last Prophet Muhamed ⇒ GOD would not let it merely WITNESSED by ANNAS! ⇒ by PEOPLE! ... Because [PEOPLE, ANNAS may err! ⇒ They may be UNWISE! ... To the contrary, GOD DOES NOT ERR! ... GOD WOULD THUS HIMSELF WITNESS IT ⇒ GOD WOULD NOT LET ANNAS WITNESS IT ... Because God declare, assert as true, maintain, that [ God, will [protect] [حفظ] His own Kalimat ] = [وإنا له لحافظون] ... ... Since [the descent of al-quran][نزول القرآن][nu zul al-quran], AL QURAN had been protected and will remain for ever protected, by, metaphorically speaking, THE ALL SEING EYE! ... But God does not [protect حفظ] [=preserve bewahren], THE SAYINGS of ANNAS and PROPHETS Because God refer solely to [The Quran], by [ له ] ... [la hu] = [for it] = [dafür] ⇒ God means by [ له ], that protection from [Falsity Untruth Unwahrheit], was given only to The Quran! ... Protection had been granted only for The words that came firstly, metaphorically speaking, from [God's Mouth] ... Therefore one should not take The sayings of Annas and Prophets, too much for granted! ⇒ Man muss sie nicht für allzu sicher halten! ... Consequently if someone might have twisted The meaning of a sayings of a Prophet ⇒ Si on a fait une entorse à La Vérité! ... Angenommen, man hat die Aussagen eines Prophet verkehrt ⇒ Wenn Wahres und Erdachtes miteinander vermischen! ⇒ Wenn wir die Wahrheit verdrehen! ... In such a case, God cannot be responsible of their mistakes ⇒ [God does not take responsibility] =[Gott lehnt alle Verantwortung ab] ... God justifies our suspicions, by DISSOCIATING HIMSELF from The sayings of Annas! ... Unser Mißtrauen wird berechtigt durch GOTTES DISTANZIERUNG von den Ausagen der Menschen! ... God keep away from the sayings of Annas, and even from the sayings of Prophets ⇒ by not taking responsibility for them ⇒ God abstained from joining to them the word: [protect حفظ] ... Gott hält sich fern von den Aussagen der Menschen! ... THE LOGICAL CONSEQUENCE --> THEREFORE WE ARE NOT SUPPOSED TO FOLLOW BLINDLY THEIR SAYINGS! ⇒ DAS DÜRFEN WIR NICHT TUN! ... On the contrary, we are supposed to follow reasonably [by means of THE UNDERSTANDING, mittels der GESUNDE MENSCHENVERSTAND] The words that came firstly from [God's Mouth]! ... ... God witnessed having spoken with Moses and Jesus in [al-Donya]! ⇒ But God did not acknowledge or witness to have spoken with Muhamed im [Diesseits], in [al-Donya]! ... ... to witness ⇒ to confirm bezeugen ⇒ bestätigen! ... ... God tell us to follow [كلام الله]= [HIS OWN WORDS]= [بِالَّذِي أُوحِيَ] ... inferring that we should not mix up [THE WORDS FROM ANNAS]=[كلام الناس] and [THE WORDS FROM GOD]=[كلام الله] ... GOD tell us to follow [WHAT GOD HAD SENT DOWN]=[ما أنزل الله] ... Alluding thereby that TRUTH comes from GOD, THE HIGH ONE! ... We refer to GOD also by [WHAT is CELESTIAL]=HIMMEL! CIEL! ⇒ hence by WHAT is in [AN ABOVE PLACE] ... ... [EARTH = in AL DONYA] is described by God as A [DOWN PLACE], is opposed to HEAVEN, which is HIGH! ... Since ANNAS are DOWN, ON EARTH ... The verb [أنزل]=[to send down]=[an-za-la], ⇒ infer that TRUTH comes from a [High] place to [Down] place! ⇒ and not The reverse! ...The verb [أنزل], infer que LA VERITE suit LE CHEMINE DU HAUT vers LE BAS! ⇒ et non pas Le contraire! ... The Laureates of the Nobel Prize, who made some IMPORTANT DISCOVERIES and NEW THEORIES, might have been assisted and helped [unknowingly - unwissentlich - sans le savoir], by [GOD'S UNFATHOMABLE WAYS]! ... ... [GOD'S UNFATHOMABLE AID and WAYS] must have enabled EINSTEIN or NEWTON or EDISON, to make THEIR DISCOVERIES and INVENTIONS! ... ... ANNAS may receive [TRUTH and GUIDANCE], that come from ABOVE, through GOD'S UNFATHOMABLE WAY! ... But ANNAS are not in a position, to send TRUTH ... ANNAS cannot necessarily! unbedingt! make others conscious of TRUTH ⇒ if God did not allow or permit it! ... Because [The Prophet's will and Man's will / مشيئة الإنسان] ⇒ [depend on / موقوفة] [on God's will / علي مشيئته] ... [GOD can do as HE will] =because [الله يــفـــعـــل مـــا يــشـــاء] ⇒ but [PROPHETS and ANNAS cannot do as THEY will] ... Simple logical! ... For example, The PROPHET [cannot send] [convey] [impart] [vermitteln] [transmit] TRUTH to HIS UNCLE! ... ABU TALEB cannot therefore realize TRUTH! ... Because GOD did not foresee it! ⇒ Gott hat es nicht vorhergesehen! ... Thus we deduce that DIVINE FORESIGHT, like TRUTH, stem from ABOVE! ... Consequently TRUTH stem neither from MAN, nor from ANNAS! ⇒ Because TRUTH rührt von OBEN herab! ⇒ TRUTH come from ABOVE, down to earth! ⇒ thus TRUTH rührt nicht von UNTEN hinaus! ... The Prophet desired, in vain, that [أبو طالب] ABU TALEB would follow THE NEW RELIGION ⇒ It was on no avail! ⇒ it was futile efforts! ⇒ Alle seine Bemühungen waren vergeblich! ⇒ [أبو طالب مات كافرا] ... In arabic TALEB correspond to [الطلب]= [DEMAND] ⇒ thereby "the name" of [the Prophet's uncle] would have a meaningful significance! ... at-Talab = demand = das Gebet (from german: bitten / english: to bid) ... [at-Talab] [طلب] is very closely alike in meaning and significance to [الدعاء]=[a prayer] ... [to pray someone]=[to call someone=to make a demand to someone]=[rufen]=[دعا] ... [DEMAND] or [AT-TALAB] should be sent, first of all, directly to God! ⇒ since God said: [وقال ربكم ادعوني أستجب لكم]= ASK ME, I WILL RESPOND to your DEMANDS = to your [طلب] TALAB! ... And God said:[ أجيب دعوة الداع إذا دعان] ... And God said: [وما أنت بهادي العمي عن ضلالتهم إن تسمع إلا من يؤمن بآياتنا فهم مسلمون] ⇒ God says that The Prophet cannot give Guidance=[وما أنت بهادي] ... The use of the pronoun [أنت]=[you], suggest, indicate, infer, suppose A COMPARISON, with someone else! ... God compares the prophet to someone else! ... Who else? Qui d' autre? ... No one else, nobody else can impeccably guide, except God! ... Qui d'autre, sinon Dieu! ... Wer anders als Gott! ... Because solely God can guide masterly and impeccably to The straight way! ... Nur Gott kann uns auf den rechten Weg weisen, führen, leiten! ... Thus, by using the pronoun [أنت]=[you] ⇒ GOD contrasts HIS PROPHET with HIMSELF! ... GOTT stellt SEIN PROPHET gegenüber SICH SELBST! ⇒ because [Al Hadi], [الهادي, The Guide is only God! ⇒ It is one of God's names! [al asma al husna] ... God proves through The example of Abu Taleb, that GUIDANCE [hence Truth], is NON-TRANSFERABLE HORIZONTALLY! ... That is, from MAN to MAN! = between ANNAS! ... ... But GUIDANCE IS TRANSFERABLE VERTICALLY! ... That is, from ABOVE TO DOWN ... from THE CELESTIAL to THE EARTH ⇒ to AL-DONYA! ... Consequently THE PROPHET cannot transfer TRUTH to someone another, UNLESS that God had already bestowed upon him HIS PRECIOUS PERMISSION=[iðn' إذن ], in order that he may [aslama / =acquiesce] in GOD'S KALIMĀT! =[فهم مسلمون] ... Thus GUIDANCE must had been foreseen and planned in advance by God, who knows all events before their time, before they occur! ... ... Similarly The son of Noah did not hear (=obey) to the warning of his father ⇒ God did not foresee that he may hear ... Noah was in the same situation as Muhamed, because [only God could make hear (obey) not the Prophet]=[ وَمَا أَنتَ بِمُسْمِعٍ] ... But Noah desired and wanted to save his son! ⇒ And Noah repented rapidly because God became angry and menaced Noah! ... Thus TRUTH reveals itself to be disconnected, separate from THE DESIRES and DEMANDS of PROPHETS ... but TRUTH reveals itself to be connected, linked with [THE DEMANDS and PLANS of GOD]! ... [لو شاء الله لهدى الناس جميعاً] infer that God may guide ALL MANKIND ... Such alternative would make ALL THE PROPHETS SUPERFLUOUS! ⇒ NOT NECESSARY! ... It becomes clear [thereby], [dadurch], that it is GOD'S WISDOM, which was intended by GOD, to take THE FIRST PLACE! ⇒ Not THE WISHES and DESIRES of HIS PROPHETS! ... ... ANNAS cannot tell us whether GOD had spoken with MUHAMED, or not! ... Only GOD is a position to tell us such Great Event! ... We should thus [hold on], [sich klammern an], [اسْتَمْسِكْ], to THE TRUTH, that comes from [GOD'S MOUTH] ... We should suspect [THE TRUTH that comes from THE MOUTHS of ANNAS]! ... ... God show us in a like manner that God will not speak, in THE HEREAFTER, im JENSEITS, to THE DAMNED, THE DESPERADO, who says: [WHY DO YOU HAVE ABANDONED ME] = [Eli Eli lema sabachthani (Ηλει Ηλει λεμα σαβαχθανει] ... This is THE EXAMPLE of DISAPPROVED PERSONS and DESPERADO, [THOSE WHOM GOD WILL NOT SPEAK TO THEM]= [لا يكلمهم الله]... ... indeed GOD places in the same level THE PERMISSION of SPEAKING WITH GOD (in the hereafter) and THE ADMISSION to HEAVEN, der ZUGANG zum HIMMEL! ... GOD make a connection between [SPEAKING WITH GOD]=[يكلمهم الله]=[SPRECHEN mit GOTT] and [HIS APPROBATION]! ... GOD'S DISAPPROBATION would therefore be logically inferred from [GOD ABSTAINING from NOT SPEAKING WITH DISAPPROVED PERSONS in THE HEREAFTER]=[لا يكلمهم الله] ... ... GOTT bringt [SEINER ZUSTIMMUNG] mit [SPRECHEN mit GOTT im JENSEITS] in zusammenhang! ⇒ Beide sind gleichzustellen! ... We can say that ALL GOD'S REVELATIONS aim at [THE END RESULT, ZU DEM ZWECCK or ZIEL] that one will be permitted or not, to [SPEAK WITH GOD]! ... ... Allegorically speaking, das Sprichwort [Der Weg ist das Ziel] became ⇒ [DER WEG, THE WAY] that leads to [SPRECHEN mit GOTT] ist [DAS ZIEL der MENSCHEN]! ... ... (قل أعوذ بربّ الناس ملك الناس إله الناس من شرّ الوسواس الخناس الذي يوسوس في صدور الناس من الجنّة والناس) ... GOD placed 1. THE DJINNS (inorganic beings) and 2. ANNAS (organic beings), side by side! ... In doing so, a reciprocal relationship between [THE DJINNS] and [ANNAS] may be inferred! ⇒ [من الجنّة والناس] ... [from= من] ... We are led to envisage such a relationship! ⇒ Because THE CAUSE of (To err / to stray) was described by GOD, as emanating from 2 sources! ... ... THE CAUSE of (To err / to stray) comes from 2 sources --> from [THE DJINNS الجنّة] as well as from [ANNAS الناس] ... Beide sind gleichenfalls die VERURSACHER der IRRE-FÜHRUNG ... GOD indicate thereby that THE DJINNS as well as ANNAS may mislead us ⇒ Because Both are potentially prejudicial, harmful to GOOD SENSE and GOOD REASONING! ... Annas may talk nonsense, irre-reden ⇒ Annas peuvent tenir des propos incohérents ... Thus Annas may lead astray ⇒ That is, they may lead away from The straight way! ... Annas peuvent égarer, fouvoyer, induire en erreur! ... Annas können zum Irrtum verleiten! ... ANNAS and THE DJINNS constitute therefore an obstacle, ein Hindernis, a stumbling block for THE UNDERSTANDING, DER VERSTAND, [العقل] ... ... ... /zum Spaß gesagt/ ⇒ Der Riese: Du Wicht, was trommelst du hier und weckst mich aus dem besten Schlaf? ... Der Trommler: Ich trommle weil viele Tausende (Jesus' Brothers) hinter mir herkommen, damit sie den Weg wissen! ... ... JESUS is KALIMATU'ALLAH [hence DIVINE]! ... He lived his Life on earth, in order to impart Knowledge of [GOTTES WAHRHEIT], to THOSE who have ears to hear! ... [EARS TO HEAR] allude metaphorically to [ZUHÖREN] ⇒ Aber das ist nichts Besonderes ( special or unusual ), wird nun vielleicht mancher Leser sagen, zuhören kann doch jeder!! ... ZUHÖREN ist doch nichts BESONDERES?! ... There's nothing SPECIAL or UNUSUAL about having [EARS TO HEAR]? about having [A CORRECT UNDERSTANDING]? ... ABER DAS IST EIN IRRTUM! ⇒ IT'S A MISTAKE! ... Actually, wirklich ZUHÖREN können nur ganz WENIGE MENSCHEN, FEW PEOPLE! - Michael Ende ... ... Jesus used to say: [الحق اقول لكم]= [ I TELL YOU THE TRUTH ], because JESUS is MIN'ALLAH= from God= divine! ... Thus JESUS is permanently connected with TRUE KNOWLEDGE and with THE SOURCE OF TRUTH, that comes from GOD! ... Indeed, TRUTH, DIE WAHRHEIT, [الحق], IST OHNE GOTT HILFLOS! ⇒ because ALLE WAHRHEIT IN DER WELT IST AUCH GOTTES WAHRHEIT! ... ... It is common knowledge that TRUTH= [الحقّ] is [أحق أن يتّبع] ... Yes indeed, it certainly is! ... BUT! ... ABER! ... [Die Welt (الناس) urteilt nach dem Scheine (=on appearances)]! ... DER SCHEIN REGIERT DIE WELT [وما يتبع اكثرهم الا ظنا] ... [more than 50%] =[اكثرهم], follow SUPPOSITIONS ... because of DEFECTIVE ZUHÖREN! ⇒ For them, [TRUTH] or [GOD'S WORDS] are like an appeal [ein Aufruf] growing fainter, and lacking clarity, with distance! =[أولئك ينادون من مكان بعيد] ... ... Jesus' words: I tell you The Truth= [الحق اقول لكم], is right! ⇒ because Jesus is KALIMATU'ALLAH --> it follows that both { [الحقّ] from God } and { Jesus' [الحق اقول لكم] }, refer to { THE SAME HAQQ } ... Both reflect { THE SAME TRUTH } ... because There is only ONE TRUTH =[ولكن الحق واحد] ... ... God [الله], insist that GUIDANCE= [هدي] originate from Him ⇒ thus GUIDANCE doesn't originate from PEOPLE [الناس] ... ... in other words, GUIDANCE DOESN'T DEPEND UPON [الناس]= PEOPLE --> But depend exclusively upon [bi-hi]= [بِهِ]! ⇒ because of [قل الله يهدي للحق]= [SAY IT IS GOD WHO GUIDES TO TRUTH]! ... ... [bi-hi]= [بِهِ] means [with the help of God]= [anhand von Gott] ... deswegen GOD did not exhort THE BELIEVER, AL MÖMINUN, to follow [THE POINT OF VIEW], that comes from [بالناس + أَبْصِرْ] ⇒ But to follow [THE POINT OF VIEW], that comes from [بِهِ + أَبْصِرْ ] ⇒ because of [قل الله يهدي للحق] ... deswegen DER GLÄUBIGE muß nicht alles verkehrt machen und sich an [THE OPINIONS] of [الناس] klammern, anstatt an [GOD'S KALIMĀT] zu klammern! ... [فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ] ... [sich klammern an] =[اسْتَمْسِكْ] =[to hold on to God's views] =[an Gottes Ansichten festhaten] ⇒ allude to [The solid ring]= [العروة الوثقى] ⇒ that will let us keep going along THE STRAIGHT WAY ... way= [صراط] ⇒ Thus [The straight way= الصراط المستقيم] depend exclusively on [GOD'S KALIMĀT]=[بِالَّذِي أُوحِيَ], as the scale pans balance one another! ... THUS IF WE DON'T ADHERE TO [GOD'S KALIMĀT] ⇒ We get into the danger of deserting, leaving [الصراط المستقيم] ... ... Therefore THE FAITHFUL, DER GLÄUBIGE, AL MÖMIN, muß sich durch [GOD'S KALIMĀT]=[بِالَّذِي أُوحِيَ], an die Propheten klammern dürfen müssen! ⇒ AND NOT THE REVERSE! ... Because TRUTH [الحق] cannot come or originate from The [Mind / Spirit / The thoughts] of [MAN], whether he is A [PROPHET] or AN [ORDINARY MAN] ⇒ TRUTH is finally GOD! ⇒ TRUTH is finally DIVINE! NOT HUMAN! ⇒ TRUTH [الحق] is one of God's names! ... THE PATH OF TRUTH follows, eindeutiger-weise, [GOD'S KALIMĀT]! ⇒ because TRUTH comes from GOD= [الحق من ربك], which means that [AL HAQQ] comes solely from [your God]=[ربك] ... from=[من min] ... ... consequently [الحقّ] is [أحق أن يتّبع] ⇒ because TRUTH =[AL HAQQ] =GOD ... kinderleicht! ----> ACH SO! ... UND WARUM IST DIE WAHRHEIT [أحق أن يتّبع] ⇒ because [der Vernünftige] and [der Kluge] and [The sensible man], bow to the inevitable! [=sich in das Unvermeidliche fügen]! ... http://www.experienceproject.com/groups/Think-Most-People-Are-Stupid/41203 ... Therefore TRUTH does not absolutely, necessarily, unbedingt, follow THE PROPHETS' OWN WORDS! ... ... a [Abd mu-neeb] is a man, who makes God, metaphorically, one's Representative (Stellvertreter) and Advocate] ... the noun [mu-neeb] ⇒ is from the verb [أناب]= [vertreten]= [to replace someone] metaphorically! ... THE RELATIONSHIP of VASSALAGE between a feudal lord and his [man] is metaphorically similar to THE RELATIONSHIP between God and his [Abd mu-neeb] ... The [Abd mu-neeb] bow his head before God, (sich vor Gott neigen), not before people! --> Because he make Vassalage to God, not to People! ... ... The words in arabic for People and Women ⇒ [الناس] and [النساء] ⇒ remind us of the word [النسيء]= FORGETFULNESS! ... A coincidence? ... [وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ] ... Similarly The verb "to forget" [=نَسِيَ], is closely related to Adam, who forgot [God's warning]! ⇒ From that verb "to forget" [=نَسِيَ], comes probably the arabic word [insan الإنسان] for the english word "man"! ... Die Menschen möchten, von Natur aus, den Willen Gottes erkennen, denn sie wissen, er ist IHR WEGWEISER ZUM GLÜCK! ... [GOTTES WILLEN] ist UNERSCHÜTTERLICH! INEBRANLABLE! IRREVERSIBLE! UNALTERABLE! UNUMSTÖßLICH! UNWIDERRUFLICH! UNABÄNDERLICH! ... DESHALB WIR MÜSSEN UNS INS UNABÄNDERLICHE FÜGEN! ... [THE LOGICAL CONSEQUENCE] is DIE MENSCHEN KÖNNEN NICHT BESTIMMEN, SONDERN NUR FOLGEN! ... http://hotmailcity.blogspot.com/ ... Jesus: [He who has ears to hear, let him hear]! ... God: [إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ]! … None are so deaf as those who will not hear, and none so blind as those who will not see! … ... A blind man needs a wagih in order to guide him on the way! ⇒ Likewise Mankind needs a wagih to guide it on the road that leads to Heaven! ⇒ A WAGIH or WEGWEISER is a model for imitation! ... Does The principle of similarity govern The world?! ... God cannot be taken as a model for imitation ⇒ Because God is [لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ]=uncomparable!=[There is nothing like God]! ... Imitating JESUS!, Imitating KALIMATU'ALLAH! ⇒ We get gradually rid of The ill-fated consequences of [Adam's fault]! (since mankind descend from Adam) ⇒ Thus Jesus represent The most perfect model for imitation ⇒ because Jesus < as A KALIMA > would be different from all [God's Prophets]! ... THE CONCEPTION of JESUS is associated with THE MESSENGER that GOD had sent to MARY! ⇒ Jesus would therefore not descend from Adam!? ... ... THROUGH GOD'S GUIDANCE, we acquiesce=[أسلم] to [GOD'S KALIMĀT] ⇒ Thereby we come nearer to a Conjunction with [Jesus] ⇒ to a Conjunction with AL WAGIH FID'DONYA! ... But Conjunction with [God] is impossible ⇒ Because God is [لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ] … Jesus paves THE WAY for THE SEEKER OF TRUTH, for THE SALSABIL MAN! … Jesus bahnt DEN WEG für DEN WAHRHEITS-SUCHER! … It is God who validates us! ⇒ Jesus received VALIDATION from GOD! … Jesus, as [كلمة الله], is WAGIH with respect to ALL MANKIND! ⇒ THROUGHOUT THE WORLD! ... Jesus personate GOD'S WAY= THE [MIN'ALLAH] SABIL= THE [DIVINE] WAY! ... Metaphorically speaking, God gave Jesus A CERTIFICATE OF WAGIH, that is valid, legally acceptable, gültig sein, in [فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ]! … God's words are equal to AN AUTHENTICATED CERTIFICATE! ⇒ True or not? ... [ويستنبئونك أحق هو قل إي وربي إنه لحق وما أنتم بمعجزين] … ... Jesus is WAGIH not only in [الدُّنْيَا] ⇒ but also in [الآخِرَةِ] ... That is, he is not only a Wagih in THE PRESENT WORLD, but also in THE NEXT WORLD! … Therefore JESUS is wagih NOWADAYS, in THE PRESENT TIME, by means of his [GOOD EXAMPLE]! ... One cannot do as one wishes! ⇒ But as God had decided! ... In agreement with God's Decisions ⇒ we should let ourselves be persuaded of THE WELL-FOUNDED VIEWS of God ⇒ Thus we take [God's side] by following AL WAGIH [in AL DONYA = DIESSEITS] and in [THE HEREAFTER=JENSEITS] [فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ]! ... Consequently we withdraw, [sich verzichten, se desister, sich zurückziehen] from THE ILL-FOUNDED VIEWS based on Hearsay! ... ... JESUS, KALIMATU-ALLAH, is not only A MESSIAH, but also A SWORD! --> KALIMATU'ALLAH infer Effectiveness / Wirksamkeit ... As opposed to KALIMATU-ANNAS (of people) ... because God will carry out, put into effect, durchführt, for certain his [WORD= KALIMA] ... But KALIMATU ANNAS may be faulty ⇒ Therefore it may be not put into effect! ... Thus KALIMATU-ANNAS is inferior to KALIMATU-ALLAH, which is free from Faults! ... ... [THE ROPE from GOD] depend solely upon GOD'S FAVOR, GUNST, WOHLWOLLEN ⇒ [THE ROPE from GOD] does not depend upon THE PROPHET'S FAVOR or INCLINATIONS! ⇒ Because GOD HAS NO ASSOCIATES ... Neither [the angels, nor the prophets, nor the djinns] could be associated with God! ⇒ GOD consults NOBODY, because [الله يــفـــعـــل مـــا يــشـــاء] ⇒ inferring That GOD don't incline to do what His Angels or Prophets wish to be done! ... GOD IS INDEPENDENT FROM ALL INFLUENCE! ... for example, THE PROPHET tried in vain, to no effect, to convince HIS UNCLE (Abu Taleb) ... THE PARENTHOOD with prophets, had been thus not beneficial! to Abu Taleb, or to The son of Noah, who was lost in The Deluge! ... ... The [mind/Spirit/Soul] that created The Quran, hence THE MIND OF [كلمة الله] is different from THE MIND OF THE PROPHET ⇒ They cannot be assimilated together! ⇒ since God is [لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ]! ... … But [Jesus] is also [min' Rabbika]! … Because [min' Rabbika] [من ربك] is equal to [من الله] [min' Allah] --> [من ربك] is like a synonym to - equates - ist gleichzustellen - to [من الله] ... So it becomes fully demonstrated that JESUS is in THE RIGHT POSITION to represent TRUTH / AL HAQQ from [GOD'S VIEW] --> because TRUTH IS ONE =[ولكن الحق واحد] ... simple! logical! kinderleicht! … … MOSES had been WAGIH to THE ISRAELITES in bygone days! … MOSES war DER WEGWEISER von [بنو اسرائيل] ⇒ Because MOSES zeigte IHNEN DEN WEG WÄHREND 40 JAHRE in der Wüste! … … SIMILARLY ⇒ We follow THE REFERENT WAGIH in [فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ] as THE PEOPLE OF ISRAEL followed MOSES, their referent WAGIH, during 40 YEARS across THE SINAI! … AL WAGIH in [فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ] wird uns [auf unsichtbare Weise], den Weg zeigen bis zum TAG DER AUFERSTEHUNG! … Jesus as KALIMA [كلمة الله] is invisible! … Listen carefully, GOD is KING and LORD over ALL PEOPLE! … HIS WORD GOES AROUND HERE! … HIER BESTIMMT [رب العرش العظيم], GOTT, Der ist KÖNIG und HERR über ALLE MENSCHEN! … … As the adage says, WHERE NOTHING IS TO BE HAD, THE KING MUST LOSE HIS RIGHT! … ... GOD'S DECLARATIONS were aimed at THOSE who listen with ATTENTION and FEAR! … ... GOD'S DECLARATIONS were not aimed at THOSE who [الَّذِينَ لا يَسْمَعُونَ]! ... ... They were not aimed at THE UNBELIEVER --> such as the [ثاني عطفه] and the [نَأَى بِجَانِبِهِ] … http://www.christian-faith.com/forjesus/ … WHAT IS THEN TO BE DONE? … [GOD'S DECLARATIONS]=[كلام الله], MUST BE ACKNOWLEDGED! … That's all ... "so muss es sein" ⇒ denn wenn ein König einmal etwas geschrieben hat, bleibt's auch dabei! ______ [إِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسَى إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَجَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ] ______ word for word ⇒ [God will make = إِنِّي ʒā-عِi-lu] ... [Jesus' Followers = الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ] ... [Above = فَوْقَ] ... [The Non-Believers = الَّذِينَ كَفَرُوا] … ... The small (function word) [فَوْقَ], serve to indicate position! ... It is usually used to report (erstatten) on The outcome of a battle! ... THE CAREFUL and VIGILANT LISTENER, discerns [فَوْقَ]! ... DER SORGFÄLTIGE und WACHSAME ZUHÖRER erkennt, nimmt wahr [فَوْقَ] ... ... But it's, all too easy, to miss that "decisive word" [فَوْقَ]=Above! --> owing to inattentiveness ⇒ [فَوْقَ] can be easily overlooked! ... Because The forgetful [الغافل], is very likely to be carefree! insouciant! inattentive! ... … THOSE WHO DON'T TAKE TRUTH SERIOUSLY IN SMALL MATTERS, CANNOT BE TRUSTED IN LARGE ONES! --> Thus [فَوْقَ] cannot be denied! --> [فَوْقَ] läßt sich nicht bestreiten --> THERE IS NO DISPUTING that [فَوْقَ] represent [GOD'S UNSHAKEABLE WILL] until THE END OF THE WORLD! ... ... http://nl.wikipedia.org/wiki/Ilyas … Jesus says, "No prophet is accepted in his own country," and then mentions Elijah! ⇒ Thereby Jesus alludes to THE INATTENTIVENESS of THE CROWD … ATTENTIVENESS will lead us to use THE VOICE OF GOD, (thus [وَجَاعِلُ]), as a rope to pull ourselves to GOD'S WILL! … [وَجَاعِلُ] servira comme une corde, à laquelle on s' accrocherais à LA VOLONTE DE DIEU! … Indeed, [وَجَاعِلُ] was clearly intended by God for supporting [JesusBrothers = الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ] UNTIL! [إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ]! … alla-ði:-na itta-ba-[عِ]u:-ka = [الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ] .. the letter [K كَ ] stand for Jesus! … ASCERTAINING [THE WILL OF GOD] STARTS WITH A SINCERE HEART! ⇒ Therefore we should [=sich ergeben] to =[أسلم] to [GOD'S KALIMĀT] … Because REAL FAITH require that, we must be profoundly convinced that GOD'S DECLARATION, [كلام الله], will remain in force UNTIL THE DAY OF RESURRECTION [إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ]! … GOD'S DECLARATION restera en vigueur Jusqu'au JOUR DE LA RESURRECTION! … GOD'S DECLARATION wird gültig sein bis ZUM JÜNGSTEN TAG! … ... It is written: Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God! ... THE INTELLIGENT puts up [=aslama, acquiesce in, s'accomoder avec, sich abfinden, sich schicken in] wholeheartedly with GOD'S UNFATHOMABLE WAYS! ... wholeheartedly=most gladly=von ganzem Herzen=aufrichtig=with all one's heart =aus voller Überzeugung … http://bible.cc/matthew/4-4.htm [واعتصِموا بحبلِ اللهِ جميعاً ولا تَفَرَّقوا] http://www.unification.net/ws/theme098.htm ... GOD exhorts MANKIND [to hold on = اعتصِموا] to the [rope from God حبل من الله] ... as opposed to the [rope from people حبل من الناس] ... Because [TRUTH الحق] does not originate from Annas, from people [من الناس] ... But TRUTH takes actually it's ORIGIN solely from GOD [من الله] ... Therefore we should not walk in the footsteps of Simon Peter, Th forgetful Flatterer, who forgot [Jesus=Kalimatu'Allah]! ⇒ because KALIMATU'ALLAH (Jesus) and THE QURAN (The word from God), are to equate with each other! ⇒ because both originate from [The same source=God] ... Beide sind gleichzustellen! ... ... Unlike idiots, THE SENSIBLE MAN, DER KLÜGERE, take [حبلِ اللهِ] and ALL GOD'S DECISIONS most gladly to HEART! ... OTHERWISE ⇒ we would become HYPOCRITES! HEUCHLER! like Simon Peter! … JesusBrothers [الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ] and AL MÖMINUN are those, who hold on to [واعتصِموا] to [the rope from God بحبلِ اللهِ] … BECAUSE THEY ABIDE IN EVERY KALIMA THAT COMES FROM THE MOUTH OF GOD! .. [قل الله يهدي للحق أفمن يهدي إلى الحق أحق أن يتبع أمن لا يهدي إلا أن يهدى فما لكم كيف تحكمون]! … [GOD] must be dissociated from [ALL THE PROPHETS] ⇒ Because [ALL THE PROPHETS] belong (regrettably, bedauerlicherweise), like all men to [whose could not be guided by themselves, unless God had been so kind to guide them] [أمن لا يهدي إلا أن يهدى] ⇒ They depend upon God! … But [GOD] does not depend upon [SOMEONE ELSE]! ... Therefore God is [أحق أن يتبع] ... Consequently [WE SHOULD BE SUBORDINATE] primarily to [THE LOGIC from GOD] ... Consequently THE LOGIC from PEOPLE and PROPHETS, must give priority to [THE LOGIC from GOD] ... give priority = make concessions = céder le rang = yield ground = céder du terrain ... ... That's clear enough? … Consequently ⇒ Wir geben Gott recht! --> We give precedence to [THE LOGIC FROM GOD] --> We concede! We admit! What God had said [in spite of] what the prophet may have said ⇒ Because The Prophets belong regretfully to [أمن لا يهدي إلا أن يهدى] ... And Because ⇒ GOTT KANN NICHT ANDEREM oder SEINEM PROPHETEN unterlegen sein! … It follows that ⇒ WHATEVER may have said A PROPHET! ... GOD is, even so, STILL WORTHIER [أحق أن يتبع] to be followed! ⇒ BECAUSE GOD HAVE NO ASSOCIATES! ... GOTT ist, dennoch, WÜRDIGER to be followed! ... THEREFORE WE GIVE GOD PRIORITY [أحق] of FOLLOWING HIM [أن يتبع]! ⇒ that is, by following HIS KALIMAT! ... But when we held The Prophets in high esteem, in hohes Ansehen, to The degree ⇒ that we forget that The Prophets were not born or destined to be ASSOCIATES of GOD ⇒ We fall into a trap! ⇒ A TRAP, similar to the trap, into which had fallen SIMON PETER, by raising Jesus to the The [rank of God] through basely, meanly FLATTERY! ... Simon Peter forgot THE FIRST COMMANDMENT ⇒ similarly many People, many Annas, forgot that God solely is [THE MOST DEAR ONE] ⇒ Not The Prophets! ⇒ that [THE WILL OF GOD] does not follow, go alongside [THE WILL of HIS PROPHETS]! ⇒ alongside THE WISHES AND DESIRES of THE PROPHETS! ... Because THE PROPHETS cannot ASSOCIATES of GOD! ... THAT'S WHY ⇒ GOD had been always menacing HIS PROPHETS and give them a plenty of warnings, when they dare [oser / wagen] mix up [their wishes or their will] with [God's will]! ... When The Prophets s'avisent, take into their heads to do what it pleases to them, instead of doing what it pleases to God! ⇒ They had better not! ... Because God was always rebuking them! ⇒ There is a plenty of such occurences, in the stories of The Prophets! ... to rebuke sb. for doing sth. = to reproach = faire des reproches = zurechtweisen = [لام] ... God did not only rebuke some of them ⇒ but also menaced them! ... to menace = bedrohen = [هدد] ... Therefore we must not forget that it is God who deserves to be praised! ⇒ gelobt zu werden! ⇒ to evoke Him by saying [سبحان الله] ... Not The Prophets! … GOD is firstly DESERVING of FOLLOWING and VASSALAGE! … … by means of THE ROPE OF FAITH! ⇒ THE FAITHFUL become fastened to THE WILL OF GOD! ... but by means of THE ROPE OF FLATTERY! ⇒ THE FLATTERER become fastened to HIS OWN DESIRES! ... Vor allen Dingen aber ergreift den Schild des Glaubens, mit dem ihr auslöschen könnt alle feurigen Pfeile des Bösen - Eph. 6 … … Al Möminun=[المؤمنين]=[Les croyants]=[The faithful]=[The believers]=[die Gläubigen] … [Al īmān]=[La foi]=[der Glaube]=[الإيمان]=[FAITH] … ... [ووجدك ضالاً فهدى]! --> We need to remember WHAT GOD SAYS! --> [Muhamed, before The event of [نزول القرآن], before attaining The age of 40, was [ضالاً] ... And GOD SAYS that Muhamed was ignorant and not Mö'min --> [ما كنت تدري ما الكتاب ولا الإيمان] --> Before The event of [نزول القرآن], Muhamed had no idea of [الإيمان]=[FAITH], and of he had no idea of [THE QURAN] ... Thus [GUIDANCE] is to attribute to [GOD'S GENEROSITY] =[فضل من الله] and to [HIS WISDOM]! ... ... There is a discrepancy between [WHAT GOD SAYS] concerning Muhamed =[ووجدك ضالاً] and [THE OPINIONS of THE PEOPLE =ANNAS =الناس] --> THEIR OPINIONS stimmen nicht mit dem überein, was Gott über sein Prophet sagte =[ووجدك ضالاً]! ... There are INCONSISTENCIES, CONTRADICTIONS, between [WHAT GOD SAYS] and [WHAT PEOPLE SAY] ... ... Die Wahrheit muß [GOD'S VIEWS] nicht wider-sprechen! --> Therefore we should side with God ... Subsequently we should not side with ANNAS ⇒ because TRUTH MUST NOT CONTRADICT [GOD'S VIEWS]= [ووجدك ضالاً]! ⇒ TRUTH must not be detrimental to [WHAT GOD HAVE SAID] ⇒ TRUTH must not be mixed up with FLATTERY! ... Therefore we ought to model ourselves, on [GOD'S MODEL] ⇒ Not on [THE MODEL OF ANNAS, OF PEOPLE]! ... Nous devons imiter et se régler sur [Le Modèle de Dieu] ⇒ se régler sur La Façon d' ENVISAGER LES CHOSES, propre à Dieu! ⇒ We should follow [God's very actual words]! ⇒ We should not follow blindly [The words of Annas] ... [Ne pas se régler] sur La Façon d' ENVISAGER LES CHOSES, qui est propre aux [=Annas]! ... [The words of Annas] were described, once by God, as possessing NO POWER [بها من سلطان] FROM GOD ⇒ [أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنزل الله بها من سلطان]! ⇒ THE WORDS of OUR ANCESTORS, [unsere Vorfahren آباؤكم], DON'T POSSESS POWER! ... Folglich wir sollen uns nach dem [Model von Gott], that is, nach der EIGENE BETRACHTUNGSWEISE unseres Gott, richten ⇒ Und nicht nach der BETRACHTUNGSWEISE der Menschen! ... Jesus personate [GOTTES BETRACHTUNGSWEISE]! ⇒ because HE IS MINA'ALLAH! [=divine] ... WHAT GROUNDS do you have for saying this? ... SUR QUOI vous fondez-vous pour affirmer cela? ... THE GROUNDS are that GOD did not exhort THE BELIEVER, AL MÖMINUN, to follow [THE POINT OF VIEW], that comes from [بالناس + أَبْصِرْ] ⇒ But to follow [THE POINT OF VIEW], that comes from [بِهِ + أَبْصِرْ ] … because GOD is THE OBSERVER OF ALL THINGS=[الرقيب على كل شيء] ... It is not PEOPLE [الناس], who are [الرقيب] ⇒ But God, who is moreover [الرقيب على كل شيء] ... Therefore we must not challenge THE AUTHORITY OF THE OBSERVER OF ALL THINGS! ... Consequently we must not question or challenge, [God's View] of [ووجدك ضالاً]! ... Folglich man soll nicht die Richtigkeit von [Gottes Beobachtung] of [ووجدك ضالاً], in Frage stellen! ... Par conséquence, nous ne devons pas mettre en doute, la justesse de [L'Observation de Dieu] of [ووجدك ضالاً]! ... ... GOD, [THE UNIQUE HADI], guides to TRUTH [قل الله يهدي للحق] ⇒ It is not PEOPLE [الناس], who guide to TRUTH! ... because NOT EVERYBODY guides to TRUTH! ⇒ But only THE ONE, who is always on the straight way, guides to Truth ⇒ And GOD make known, through the stories of his Prophets, that SOLELY HIMSELF (=God) IS ON A STRAIGHT WAY! [إن ربي على صراط مستقيم] ... But neither [The angels] [الملائكة], nor [Mankind] [الإنس], nor [The Djinn] [الجن] ... ... AN ANGEL and A HUMAN BEING are as different as FIRE and CLAY/ ... IBLISS became [un ange déchu] [ein gefallener Engel], ⇒ Because he behaved with haughtiness [=استكبر] against God's order! ... IBLISS gave as a [pretext or excuse] that Adam was made up out of [Clay Argile طين] ⇒ Consequently that he is unlike The Angels, who being made out of [Fire Feuerنار ] ⇒ inferring thereby that Adam belongs to an inferior rank, a rank below! ⇒ daß Adam sei von niedrigem Rang! ... To the contrary The Angels would be superior! von hohem Rang! ⇒ Because They were made out of Fire ⇒ And therefore belonging to a rank above! ... IBLISS was infatuated with himself! ⇒ IBLISS war in sich selbst vernarrt! ... IBLISS did not welcome therefore THE ADVENT OF ADAM ⇒ [فسجد الملائكة كلهم أجمعون إلا إبليس استكبر] ... All [=أجمعون] The angels prostrated to Adam, except IBLISS! he refused [God's Demand] of prostrate himself before Adam like the other Angels = [فقعوا له ساجدين]! ... read: [وإذ قال ربك للملائكة إني جاعل في الأرض خليفة قالوا أتجعل فيها من يفسد فيها] ⇒ Apart from this incident, GOD'S RESOLUTION of sending ADAM, to PLANET EARTH, had been disconcerting to THE ANGELS! ... God said: [إني جاعل في الأرض خليفة]! But The angels were astonished (!?), of HIS HIS DECISION ... They found, picked out, entdeckten [a lack of logic], in GOD'S DECISION ⇒ The angels said: [أتجعل فيها من يفسد فيها]! ... They assimilated GOD'S RESOLUTION, not to a [wise resolution] ⇒ But to a [faulty decision]! ... Consequently, They did not show to God, ALL THE DUE RESPECT for HIS [ UNEQUALED WISDOM ] ... [God's Answer] to His astonished Angels was: [قال إني أعلم ما لا تعلمون] ... [God= إني] insist that He know more than what THE ANGELS do know ... ... GOD is THE MOST RELIABLE REFERENT! ⇒ NEITHER PEOPLE! - NOR ANGELS! ... THEREFORE, we should not neglect, auslassen, wegwerfen [GOD'S VIEWS] ⇒ And jump heedlessly to [THE OPINIONS of PEOPLE]! ⇒ [فما لكم كيف تحكمون]! ... THE EVENT of [نزول القرآن], constitute a TURNING-POINT, ein WENDE-PUNKT ... Indeed, before [نزول القرآن] Muhamed was [ضالاً]! ... But after [نزول القرآن] Muhamed is no longer [ضالاً] ⇒ because of [God's Guidance]= [فهدى] ... Now he is associated with [كلمة الله] KALIMATU'ALLAH! ⇒ Now he is dissociated from The dark situation of AL JAHILIYA= IGNORANCE=[الضلال]! ... ... ... … [GOD and THE PROPHET] or [GOD and BANU-ISRA-EEL] must not be compared or likened or assimilated to [REIGNING FAMILIES]! … WE MUST NOT FORGET THAT ⇒ GOD DON'T MAKE ASSOCIATES= [ولا يشرك في حكمه أحدا]! … GOD does neither [associate يشرك] BANU-ISRA-EEL nor [SOME PARTICULAR PROPHET] nor [SOMEONE ELSE]! … GOD IS ONE= [الاحد]! ... GOD HAS NO ASSOCIATES AND NO SHARER! [لا أحد]! … Most People don't match their Views with God's views ... They don't map [God's Views] on their [own Views]! ⇒ They don't lean on THE OBSERVER OF ALL THINGS [=God] ... They don't support their Views on [GOD'S KALIMĀT] ⇒ But rather on [PEOPLE'S KALIMĀT(الناس)] ... Or they believe in their own [God's mythology] ... Thereby (dadurch) they get AN UNREALISTIC VIEW OF THINGS! [=a false View]! ... But when They lean on THE VIEWS of THE OBSERVER OF ALL THINGS [=God] ⇒ They get A REALISTIC VIEW! ⇒ hence A CORRECT UNDERSTANDING! ... ... [كلمة الله] descended exceptionally! außergewöhnlicher-weise! on Muhamed of all people! ⇒ Because The precedent Prophets were from [BANU-ISRA-EEL]=THE PEOPLE OF ISRAEL ... GOD'S CHOICE will be A TRAP, hence A TEST, for Those who disapprove THE UNFATHOMABLE WISDOM of GOD, by taking THE WRONG ROAD! … … DER MISSGÖNNER and THE ENVIOUS would therefore correspond to [الَّذِينَ كَفَرُوا] ⇒ Because they neither conform to [كلام الله] nor obey [كلام الله] nor abide in [كلام الله] … … CONFORMITY with [فَوْقَ above] ⇒ hence with [كلام الله] is UNAVOIDABLE! ⇒ Because GOD speaks THE TRUTH! … Therefore [فَوْقَ above] should be known by all peoples! ... Wir sollen [Gottes Wort] nicht verfälschen, sondern wir sollen DIE WAHRHEIT VOR GOTT sprechen! … [وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلاَّ كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ] … http://www.salvation.de/Gottes_Willen_erkennen.html… With scanty words, [ʒā-عِi-lu] + [فَوْقَ], God decided in [القرآن المجيد] THE VICTORY OF JESUS' BROTHERS! ... as [مشيئة الإنسان موقوفة علي مشيئته] ⇒ so ONE CANNOT GO AGAINST GOD! … We cannot deny what God had already decided! ⇒ Without being ranked as a Transgressor =[مُعْتَدٍ أَثِيمٍ]! ... WIE KANN MAN DEM SCHICKSAL ENTFLIEHEN? ⇒ GEGEN DAS GESCHRIEBENE [المكتوب] GIBT ES JA DOCH KEINE MACHT! ... or= [أَمْ]=oder ⇒ [أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ]! … God, [الرقيب على كل شيء = The observer of all things] is [ يترقب] looking for The success of [الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ]!! ⇒ FOR GOD TAKES POSITION, ALL THE TIME AND UNTIL THE END OF TIMES! ON THE SIDE OF [الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ]! … GELOBT SEI DER, DEM DIE ZEITEN UND ALLE DINGE GEHORCHEN; WAS ER WILL, DAß GESCHEHE, GESCHIEHT! Because [الله يــفـــعـــل مـــا يــشـــاء] … [The cause / die Ursache] is [to attribute / zurück zu führen] to [The will of God / مشيئة الله] ⇒ to [ʒā-[ع]i-lu], that came from The mouth of God! … GLÜCKLICH IST DER, DER DEM HERRN VERTRAUT, UND GOTTES WILLEN ERKENNT! … Indeed! [Man's will / مشيئة الإنسان] [depend on / موقوفة] [on God's will / علي مشيئته] … But not the reverse! … Therefore ⇒ Wir können Gott nicht zu überlisten versuchen und keine schweren Folgen auf uns bringen!! … IN SUCH CASE, one would be similar to Peter, WHO DENIED JESUS IN THE UNEXPECTED "MOMENT OF TRUTH"! … DIE WAHRHEIT IST : NIEMAND HAT DIE KONTROLLE! ⇒ WIR MENSCHEN KÖNNEN NICHT BESTIMMEN, SONDERN NUR FOLGEN! … [الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ أُولَـٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ] ⇒ Consequently [أولياء الله] and [الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ] KÖNNEN NICHT BESTIMMEN, SONDERN NUR FOLGEN= [حَقَّ تِلَاوَتِهِ]! … ES IST VERGEBLICH ZU VERSUCHEN, GOTT UMZUSTIMMEN! GOTT LIEß SICH NICHT UMSTIMMEN! ⇒ Because God will not break his word! … Only "IDIOTS" and IGNORANT PEOPLE and "THE BIRDS OF THE SKY" bestimmen! … Thus we acknowledge [above فَوْقَ] … Folglich wir müssen [فَوْقَ]=[Gottes Willen], als wahr anerkennen! ⇒ Because [ولو اتبع الحق أهواءهم لفسدت السموات والأرض ومن فيهن] … Logically ⇒ if we don't adhere to [فَوْقَ], it follows that ⇒ [لفسدت السموات والأرض ومن فيهن] ⇒ And we would be from [الَّذِينَ كَفَرُواْ] … simple Logic! … [أولياء الله] follow therefore [God's Will], wherever [God's will] goes! AND WITHOUT BARGAINING! … … THE ROPE FROM PEOPLE [حبل من الناس] draw the prophet to [شرفاء قريش] ⇒ to The arrogant man, who was [ثاني عطفه]! ... … God associated {[السماء], Heaven, Le Ciel} with {His Promises [ما توعدون]} and {[رزقكم], unser tägliches Brot, our daily Bread!} --> From there comes the expressions: Thanks be to Heaven, to God! Grâces au Ciel! [وفي السماء رزقكم وما توعدون] … Segen und Gedeihen liegt allein in Gottes Hand! ⇒ Therefore WE SHOULD hold fast to [حبل من الله], The solid rope from God! ⇒ Not to [حبل من الناس], that woudn't do any good! nichts nützt! ⇒ Since only God is [النافع]The Benefactor! … [ثاني عطفه ليضل عن سبيل الله له في الدنيا خزي] and [وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الإِنسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَى بِجَانِبِهِ] … THE HAUGHTY MAN, who was [ثاني عطفه] and THE ARROGANT, who was [نَأَى بِجَانِبِهِ] represent THE UNGRATEFUL [الَّذِينَ كَفَرُوا] and [الَّذِينَ لا يَسْمَعُونَ] … compare with 2:11Isaiah and 21:24Proverbs … [ثاني عطفه] is the attitude of who give a [contemptuous Toss of the head] ≈ verächtlich in den Nacken werfen … Both of them doubt and mistrust God's promises ⇒ [ويقولون متى هذا الوعد] … Both were called "RICH MAN" ⇒ rendered in arabic by the expression [من استغني]! … "RICH MAN" doesn't refer therefore to THE WEALTHY MAN! ... "RICH MAN" refer actually to THE HAUGHTY[متعالي] and ARROGANT MEN, WHO WALK IN THE FOOTSTEPS OF THE [SONS OF GODS] of PAST TIMES! …http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_people_who_have_been_considered_deities…fau[ق], [above فَوْقَ] or [الأعلون] ⇒ express THE OUTCOME OF A CONFRONTATION! (l'issue! das Ergebnis) … … That one word should have told us therefore the whole story of [الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ]=[Jesus' Brothers]! … … A WORD TO THE WISE IS SUFFICIENT! … … [فَوْقَ] =[being above] =[superior, victorious, the winner]=[الأعلون]! =[surmonter, triompher, vaincre, avoir l'avantage (V+sur+comp), battre (V+qqn), l'emporter ] … … BEING ABOVE … versus … BEING BELOW=being defeated! … … Therefore [above فَوْقَ] will settle this matter once and for all! … Also [فَوْقَ above] entscheidet die Frage! … So [فَوْقَ] tranche la question … So [فَوْقَ] will [تحسم الامر]! … because THE FINAL OUTCOME depend upon GOD'S KALIMĀT⇒ upon [فَوْقَ]! … Damit hat sich die Sache erledigt! … [حسم الأمر وإتضحت الرؤيا]! .. That's that! ... [إن الذين يكتمون ما أنزل الله من الكتاب ويشترون به ثمنا قليلا أولئك ما يأكلون في بطونهم إلا النار ولا يكلمهم الله يوم القيامة] ... THE MATTER IS SETTLED ONCE FOR ALL, by means of [فَوْقَ] ... PEOPLE, DIE MENSCHEN, ANNAS, may swerve from The straight way! ⇒ But God does't swerve from The straight! ... GOD is always on THE STRAIGHT WAY! [إن ربي على صراط مستقيم] ... GOD is always! immer! RICHTIG! RIGHT! CORRECT! ⇒ Deswegen DIE NARREN (The idiots) MÜSSEN UNS NICHT IM ZWEIFEL ODER IM UNGEWISSEN DARÜBER LASSEN! … … [وأنتم الأعلون إن كنتم مؤمنين]! ⇒ Therefore we should follow those, who believe [يُؤْمِنُو] bi [كلام الله] ⇒ Those who believe [يُؤْمِنُو] bi [فَوْقَ] … AL MÖMINUN are those, who willingly [يُؤْمِنُو] bi [فَوْقَ] ⇒ those who [أُولَـٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ]! … But unfortunately ⇒ [قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا ] after that you had understood it |مِن بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ| … The speech of God |كَلامَ اللَّهِ| hang together! ⇒ GOD DON'T MAKE INCONSISTENT SPEECH! …[ASLAMA أَسْلَمَ]= [sich ergeben - to submit - to acquiesce in [God's words] ⇒ thus ASLAMA will lead thus to RECONCILIATION with [God's words]! ... as opposed to [KAFARA كفر]= to reject - to refuse to submit - to don't acquiesce in [God's words] ⇒ KAFARA will lead thus to ADVERSITY with [God's words]! ... The [way - Sabīl] of [الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ] + and [المؤمنين] refer to THE WAY OF THE LISTENERS OF THE KALIMATU of ALLAH [الَّذِينَ يَسْمَعُونَ] ⇒ Those, who hear attentively and sincerely to [كلمة الله] and follow [بما أنزل الله] and believe it =[يؤمنوا] yö-mi-nu ... [وَمَنْ أَحْسَنُ دِيناً مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لله] ... The [way - Sabīl] of [الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ] + and [المؤمنين] is opposed to THE WAY OF THE LISTENERS OF THE KALIMATU of ANNAS ... Those who prefer to follow THE KALIMATU from ANNAS, instead of following THE KALIMATU from GOD ... Those who prefer to call THE ADVICE from ANNAS, instead of calling THE ADVICE from GOD! ... God said: [أدعوني أستجب لكم] ... Thus God urge us to call HIM! ⇒ God demand pressingly to call HIM ⇒ God exhort us to call HIM ⇒ expressed by the letters [ني]=ME! in [أدعوني] ... Consequently God will not advocate and be angry at those, those who call for Advice ANNAS, transforming THEMSELVES and THE PROPHETS into ASSOCIATES of GOD! ... http://en.wikipedia.org/wiki/Abraham… |وما منع الناس أن يؤمنوا إذ جاءهم الهدى ويستغفروا ربهم إلا أن تأتيهم سنة الأولين| … DIE VORGEHENSWEISE OF THE FOREFATHERS=[سنة الأولين] form an obstacle, ein Hindernis, [عَائِق] … OUR PREDECESSORS [الأولين], constitute A STUMBLING BLOCK! ⇒ [الأولين] and [ما وجدنا عليه آباءنا] représentent UNE PIERRE D' ACHOPPEMENT! --> [إذا قيل لهم اتبعوا ما أنزل الله قالوا بل نتبع ما وجدنا عليه آباءنا]